Qui som
Traduïm les notícies del col·lectiu LGTB de Corea del Sud en diverses llengües.
Et donem la benvinguda al nostre projecte! Aquí traduïm les notícies del col·lectiu LGTB de Corea del Sud en diverses llengües perquè qui no entenguin el coreà també puguin llegir i conèixer les actualitats del nostre país, que no estan ben representades en la premsa fora de Corea. Apugem la nostra veu per donar a conèixer les realitats que estem vivint.
A nosaltres que som a Corea ens arriben dia a dia les actualitats del col·lectiu LGTB d'altres països gràcies a les traduccions que ofereixen la premsa, les nostres amistats i lxs usuarixs desconegudxs de les xarxes socials, el qual ens fa sentir i compartir empatia, consols, enuig i inspiració des de l'altre costat del món. Esperem que el nostre projecte us pugui ser una oportunitat per compartir aquests sentiments i experiències.
Els nostres editors
Només els editors que estan d'acord amb la publicació del seu perfil
Miguel
Editor en cap
Editor administratiu
Editor del coreà
Traductor del català
Traductor del espanyol
Soc doctorand i estudia la semàntica, la lingüística diacrònica i la lingüística de les llengües romàniques.
Payung (Paraigües en indonesi)
Traductor de l'indonesi
Tal com aquell moment que vaig crear aquest nom
Estendré les meves ales per protegir no per fama
Espero que sigui lliure aquí, Ara que sóc sencer